| استفاده از ابزارهای مبتنی بر هوش مصنوعی در ارتقای مهارتهای نگارش و ترجمه عربی |
| کد مقاله : 1042-5ARCONF (R1) |
| نویسندگان |
|
محمدمهدی کاتب قوجه بگلو *1، مهدی یوسف زاده اربط2 1دانشجوی کارشناسی الهیات، دانشگاه فرهنگیان، پردیس علامه طباطبایی اردبیل، اردبیل، ایران. 2دانشجوی کارشناسی الهیات، دانشگاه فرهنگیان، پردیس علامه طباطبایی اردبیل، اردبیل، ایران |
| چکیده مقاله |
| زمینه: در دهه اخیر، گسترش فناوریهای مبتنی بر هوش مصنوعی تغییرات مهمی در آموزش زبانهای خارجی بهویژه زبان عربی ایجاد کرده است. از میان مهارتهای زبانی، نگارش و ترجمه عربی همواره از دشوارترین بخشها برای زبانآموزان بوده و نیازمند تسلط بر قواعد دستوری، بلاغی و انتقال دقیق معناست. ظهور ابزارهایی همچون مدلهای زبانی بزرگ، سامانههای بازخورد فوری و مترجمهای ماشینی، افقهای تازهای برای ارتقای این مهارتها گشوده است.هدف: پژوهش حاضر با هدف بررسی نقش ابزارهای مبتنی بر هوش مصنوعی در ارتقای مهارتهای نگارش و ترجمه عربی انجام شده و تلاش دارد فرصتها، چالشها و کارکردهای آموزشی این فناوریها را تبیین نماید.روش: روش تحقیق توصیفی–تحلیلی است. دادهها از طریق مرور نظاممند پژوهشهای علمی و منابع معتبر در حوزه آموزش زبان و ترجمه گردآوری و بررسی شده است.یافتهها: نتایج نشان میدهد که ابزارهای مبتنی بر هوش مصنوعی، مانند سامانه ARWI و مدلهای زبانی پیشرفته، در بهبود نگارش زبانآموزان از طریق تشخیص خطا، اصلاح سبک نوشتاری و ارائه بازخورد فوری مؤثر بودهاند. در حوزه ترجمه، ابزارهایی همچون ChatGPT-4.5 و DeepSeek R1 توانستهاند دقت و وفاداری به متن اصلی را در متون عمومی و علمی افزایش دهند، اما در متون ادبی و فرهنگی همچنان نیازمند بازبینی انسانیاند. همچنین ترکیب آموزش سنتی با فناوریهای نوین بیشترین کارآمدی را در یادگیری ایجاد کرده و موجب تقویت انگیزه، یادگیری شخصیسازیشده و تعامل اجتماعی میان زبانآموزان میشود. در عین حال، چالشهایی نظیر محدودیت در بازآفرینی ظرایف ادبی، نیاز به دادههای متنوع و حفظ جنبههای فرهنگی همچنان وجود دارد. |
| کلیدواژه ها |
| هوش مصنوعی، مهارتهای نوشتاری عربی، ترجمه عربی، یادگیری شخصیسازیشده، آموزش زبان عربی |
| وضعیت: پذیرفته شده مشروط |